Post by H BergeronPost by Adam Atkinson"he should be developing a growing disregard..."? I'd have thought
part of learning any subject is learning the lingo.
Agreed, and in maths the relevant "lingo" is the notation.
Not just that. "inverse", "subtends", "symmetrical", "similar",
"congruent", "perpendicular" and such like are part of it too.
Post by H BergeronI want my students to realise that writing cos^-1(x) when they mean
1/cos(x) is an infinitely more serious crime than saying "to times"
instead of "to multiply".
I would agree with you. And of course the bad news is that in some
contexts "f^2(x)" means f(x)*f(x) and in others it means f(f(x)).
Not sure if this happens at A-level, but I dimly recall iterative
processes being on mine. Not sure if there was a notation for them.
Post by H BergeronPost by Adam Atkinsoncf. "Surely you're
joking, Mr Feynman" and Dick Feynman's personal terms for things and
very approximate ways of pronoucing e.g. "Bernoulli".
I read the book once, but the allusion doesn't click. I'm guessing
that Feynman ran into communication problems when people didn't
understand him.
He'd done a lot of stuff from books and didn't know how to pronounce
a lot of it. Actually, this can matter more than you might think:
as well as teaching people the notation, you do need to tell them
how to read it aloud ("The integral from blah to blah of thingummy
dx"). In a classroom, I would guess this would be automatic
but it isn't if you do stuff from books. Non-native English speakers
whose everyday English is wonderful sometimes discover they have
no idea how to read formulae, even as simple as "x/y", aloud. It's
something I'm probably not great at in Italian. For whatever reason,
most language courses don't spend much time on differential
and integral equations.
Post by H BergeronIf so, well sure. But I don't think you are claiming either that you
didn't understand what the OP meant by "to times"
no
Post by H Bergeronor that anyone else
would be likely to fail to understand him.
Non-native English speakers, I'm not so sure. Though he's not
likely to have this problem at the moment, of course. I'll
ask about this on it.cultura.linguistica.inglese this evening.
Post by H BergeronPost by Adam AtkinsonOn the whole I'd only point out typos if I saw the same ones
repeatedly, in which case I'd imagine that perhaps they weren't typos.
I wouldn't want someone to go through life getting "parallel" wrong
every time just because no-one had ever bothered to correct it.
Fair enough, but I still wouldn't correct a misspelling of "parallel"
on usenet in my first communication with a stranger, unless I had a
separate reason for wanting to annoy them.
I have seen some typos in Samson's messages, but so far I've not
had the impression that any of them were anything other than typos
so I've not said anything about them. If he said "derirative" more
than about once I'd probably ask about it, though.
Post by H BergeronPost by Adam AtkinsonFor
all I know, no-one had ever bothered to say to Samsonknight "'to
times' is a _very_good_ way to say that, but I think there's an _even_
better one, don't you?".
But I don't agree that "to multiply" is *better* than "to times".
It's probably better in some contexts.
Post by H BergeronEither will do, and the latter has fewer syllables. Likewise, I see no
point in using "numerator" and "denominator" when "top" and "bottom"
are transparent and unambiguous. YMMV. De gustibus and all that.
There's even a somewhat famous formula with "top" and "bottom" in it.
Derivative of f/g. Or at least I learned it as "bottom times derivative of top
minus top times derivative of bottom, over bottom squared"
Post by H BergeronPost by Adam AtkinsonI'd prefer to use standard terminology because if they don't pick it
up from me, where will they pick it up from? "100 share 5" is well
beyond the pale as far as I'm concerned and
I can't remember hearing "share".
I've only encountered this a few times, but they were all within
a few miles and weeks of each other, which I found very disturbing.
It could be that it's died out by now. In a school I visited
a teacher asked someone in a (fifth form) class "What is 100 share 5,
(name)?". I had never heard this before and wasn't sure what it meant.
I asked, and was told it meant "divided by". I was told that "divided
by" was too hard for (at least some) 16 year olds so this school,
at least, preferred to use "100 share 5" instead. I later saw or heard
this in a couple of other places nearby. I am not aware of "share"
being used like this anywhere in real life. I have asked various
people if they know what "100 share 5" means and most say they wouldn't
understand it. I myself would prefer never say "to times" because I didn't
grow up saying it and it would seem pretty artificial to start
using it now. This business with "share" seems different, though.
As far as I can see, it's not even a question of using a non-standard,
but common, usage in a classroom: it's a made-up term that doesn't
come from anywhere. It seems pretty insulting to suggest that "to divide"
is too difficult, and I can't see the point of giving students the
impression that "100 share 5" is something people say. I would like
to hope that this is no longer being used. Of course, if maths teachers
did this for a few decades perhaps they could arrange for "100 share
5" to become standard usage. My current impression is that this
is not remotely close to happening. I would have to describe this
"share" idea as some combination of misguided, stupid, irresponsible,
risible and criminal.
Post by H BergeronWhat *does* come up with division is problems with "divide into". I'd
guess that the majority of students, when they start AS, think that 10
divided into 2 is 5. This time, it *does* matter, and although I think
the standard usage is the less logical, I obviously insist they
conform to it - when it cannot be avoided.
Hmm. How often does this one come up? Off the top of my head
I'd have thought "Does a divide into b?" is a more likely
question than "What is a divided into b?" but maybe I'm picturing
the wrong context.
Post by H BergeronI just happen to think that you weakened the helpfulness of your
advice by taking a potshot at his usage. And I forgive you if you
don't care what I think.
It was probably silly of me to imagine/suspect/worry he didn't know about
"multiply". Presumably it's ok if I continue to use "multiply", "die"
and the like myself? I find it pretty creepy when people attempt
to ingratiate themselves with "the kids" by wearing baseball caps
backwards, saying "respect!" and so on, if this is not the sort
of thing they would do in other situations. My mother was an infant
school head teacher, and watching the total personality transformation
she underwent when talking to the students was pretty surreal.
--
Adam Atkinson